Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кто рано утром отправился в путь, тот до темноты дошел (до места).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Волчий вой идет туда, куда ему заблагорассудится.
Волчий вой все узнают, потому что это воет волк.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Разбитая морда волка научила лису добычу делить.
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.
Не уживчивы между собою шутки и разговор всерьез.
Очистится (от туч) Казбек, и погода хорошая устанавливается.
Влюбленный не разбирает красоты; одолевающий сон не разбирает подушек.
Задиравший нос, споткнувшись, в грязи оказался.
Семья без взаимного согласия – разрушившийся дом.
Не дай нам быть главою семьи, в которой царит разлад.
Базар – шайтановы игрища.
Понурился (побледнел) продавец на базаре, когда цены упали.
Пусть княжеский сын не выйдет из люльки, пусть волчонок не выползет из логова, пусть мать не родит никчемного сына.
Пазарь всегда ждет хорошей погоды.
Рассердился невпопад – нажил горя на год.
Скажи (что-то сделать) дочери, но чтобы услышала сноха.
Вовремя сказанное слово – по делу выстрелившее ружье.
“Я”, “я” твердившего заставили говорить “мы”, “мы”.