Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Тот не человек, кто не заодно со своим народом.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Лгун людям не верит.
Птицу красят перья, человека красят знания.
Червяк боится, что кончится земля и он подохнет с голоду.
Если все матери хорошие, откуда же берутся злые тещи?
Сильная свинья вырыла съедобный корень, росший посреди укатанной дороги.
Перессорились снохи – перессорились и братья.
Чужое едят глазами, свое – зубами.
Чужое добро кажется слаще.
Несчастен тот, кому люди перестали верить.
Надеявшийся на подаяние лег спать, не поужинав.
Кто мечтал о чужом богатстве, тот свое растерял.
Кто хотел греться у чужого очага, замерз.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Без долгов за собою (кровная месть и пр.) не умер гордый мужчина.
Выпавший из людских сердец (позабытый) разбился насмерть.
Севший считать чужое богатство не закончил счет, потому что в лампе керосин закончился.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Подковы коня проверяют не тогда, когда уже находятся в пути.
Будет удача, если выйдя в путь, встретишь красную змею (медянку). И не будет удачи, если увидишь завистника (человека, имеющего черное сердце).
В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.
Хорошая жена должна быть такой: ее гонят в дверь, а она возвращается в окно.
У кого за дверью есть пасущаяся овца, у того в доме не иссякнет благодать.
Горе, пережитое вместе с народом, - не горе.
Бывалый переспорит начитанного.