Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Выигравшему – шапка, проигравшему – пинок.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Перед тем, как начать какое-либо дело, хорошее или плохое, человек должен сначала вспомнить, что бог Дяла породил его и призовет его.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
Иблис (шайтан) сыграл на зурне, когда мулла совершил подаяние.
Прокисшее молоко переспорило свежее.
Не позволяй готовить еду голодному, а печь разжигать промерзшему.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Голодный не слышит молитвы – он думает об ужине.
Голодный волк ел лед на горных вершинах.
Несчастлив тот, кто в делах и мыслях не со своей страною.
Горькая правда лучше сладкой лжи.
И сладкого, и горького, и острого должно быть в меру.
Когда попросили самое сладкое, принесли язык; когда же попросили самое горькое, опять язык принесли.
Хотя мед и сладок, но и его кое-кто не ест (не любит).
Трава к травинке – вырастает копна.
Как ни длинна дорога, она заканчивается; как долго ни живи, но час смерти наступит.
Как ни велико дерево, маленький топор его валит.
Как ни много было б добра – глаз не насытится; как ни много было бы красивого – сердце не насытится.
Самое тучное на свете – земля. Самое доброе на свете – сердце матери.
Ложка, которая привыкла к меду, треснула, когда ее окунули в рассол.
Попавшая в мед муха, чем больше бьется, тем больше увязает.
Хороший гость приходит прямо к ужину.
Счастье мужчины в странствиях, счастье женщины в детях.
Мир – это жизнь людей, война – смерть сыновей.
“Самое верное существо – собака”, утверждал пастух.