Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Выпавший из сердца стал отвратительным.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
По воронам не стреляют, когда в руках имеется палка (камень).
Коршун, побратавшийся с вороною, стал каркать.
Постарел – считай умер, обеднел – умер дважды.
Лучше не бери грех на душу – молитвами его не замолишь.
Даже деревья в лесу бывают высокими и низкими.
Даже Камбилеевка (речка) не всегда течет по одному и тому же руслу.
Может ли быть большее горе, чем потомство, которое тебя не слушает.
Тянись к людям, как к очагу, но помни; слишком близко – обожжежься, слишком далеко – застудишься.
Твердящий “успею” никогда не успевает.
Стремившийся (свершить кровную месть) достиг своего, избегавшего (возмездия) убили.
Человек свершает лишь то, что ему при рождении было предрешено судьбою.
Даже когда знаешь, что завтра умрешь, сегодня ты должен жить.
У оберегавшего себя мать не плакала, но и не смеялась много.
У людей, живущих на камнях, сердца бывают завистливыми.
Бойся не бойся, а что должно случится, все равно случится.
Дело, переданное в суд (местный), - шут, пляшущий на канате.
Бывает, раз в три года приходит голод, а раз в семь лет – зараза.
Если вода перекатилась через три камня, значит, она очистилась.
Из-за одной женщины вражда постигает девятерых мужчин.
Лучше свою голову держи в поле, чем у поля вешать лошадиный череп от сглаза.
Про гордеца говорят: “И там, где легкие, у него тоже сердце”.
Руками ветер не остановишь.
Лишь бы было, из чего сшить рубаху, а из чего сделать воротник, у нас найдется.