Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Вовремя не сделанное пришлось делать дважды.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пустой болтовней гостя не накормишь.
Кочкару (барану) пристала хорошая овца, храброму молодцу – красавица.
Не делай того, что подсказывает сердце, не посоветовавшись с головой; и не делай того, что подсказывает голова, не посоветовавшись с сердцем.
Пусть (лучше) от жары борода повылезет, чем от холода палец отморозить.
Дружно уживаются счастье и ум.
Неблагодарное занятие – заниматься сватовством.
Нет пользы от вождения лопатой по гравию, как нет ума от длинной болтовни.
Лучше есть кашу, чем вести длинные пустые разговоры. Короткая веревка (шнур) лучше пустой болтовни.
Сказать (посоветовать, усовестить…) – твой долг; принять или не принять (совет) – дело другого.
Строптивая девушка в замужестве не уживется.
Густая каша лучше пустой болтовни.
Если ты знаешь ингушский язык (и обычай), уживешься с любым народом.
Коню идет верховое седло, а ослу приличествует грузовое седло – кож.
Коню идет верховое седло, а ослу приличествует грузовое седло – кож.
Две жены многоженца перестали ссориться, когда муж привел третью.
Наши желания могут исполниться, а могут и нет, но то, что суждено – исполнится помимо нашего желания.
Выросший в большой семье уживчив.
Попавшая в капкан мышь готова броситься в любую дырочку.
Волк сказал: “Где вижу победу – иду в бой, где вижу поражение – отступаю”.