Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сорняк вырастает высоким, да плодов на нем не бывает; борода отрастает длинной, да ума она не прибавляет.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Упаси нас бог Дяла от людей, которые чужую удачу воспринимают как свое поражение.
Выпавший из людских сердец (позабытый) разбился насмерть.
Не начинай варить кашу в расчете на чужое масло.
Кто не боялся вреда от людей, тот не достиг благополучия.
Севший считать чужое богатство не закончил счет, потому что в лампе керосин закончился.
Хлебом, вырванным из чужого рта, не насытишься.
Сплетня, пошедщая по кругу, стала правдой.
Легко попасть на язык сплетников, но нелегко очиститься от сплетен.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Кто шел по дороге, проделал один путь, а шедший по бездорожью проделал двойной путь.
Подковы коня проверяют не тогда, когда уже находятся в пути.
Будет удача, если выйдя в путь, встретишь красную змею (медянку). И не будет удачи, если увидишь завистника (человека, имеющего черное сердце).
В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.
Хорошая жена должна быть такой: ее гонят в дверь, а она возвращается в окно.
У кого за дверью есть пасущаяся овца, у того в доме не иссякнет благодать.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Кто дружит с людьми – богатеет, а кто враждует – беднеет.
Если хочешь поссориться с людьми, дай им в долг.
Добрая людская молва – самое большое богатство.
Берегись человека, оговаривающего других.
Будешь людям говорить “бук!” (возглас чванливости), они заставят тебя произнести “вак” (звукоподражание кваканию лягушки).
Трудом добытый пятак дороже одолженного рубля.
У коня, которого одалживают, вся спина язвами покрывается.