Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Если съесть долю капризного, от нее больше насытишься.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Красящийся старик похох на кокетку.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
До краев наполненная чаша непременно прольется.
Волк предлагал барану: “Давай побратаемся”.
Волк овцу начинает поедать с курдюка.
Волк сказал: “Где вижу победу – иду в бой, где вижу поражение – отступаю”.
Волчий вой все узнают, потому что это воет волк.
И скалистый берег река подтачивает.
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.
Детское сердце запоминает навечно.
Мать не даст груди ребенку, пока он не заплачет.
Очистится (от туч) Казбек, и погода хорошая устанавливается.
Влюбленный не разбирает красоты; одолевающий сон не разбирает подушек.
Задиравший нос, споткнувшись, в грязи оказался.
Язык и одежда ведут человека на почетное место; язык и ум сгоняют с него.
Грязную одежду можно почистить, но грязное сердце – никогда.
Бывает, что между правдой и кривдой расстояние не толще пленки.
Базар – шайтановы игрища.
Понурился (побледнел) продавец на базаре, когда цены упали.
Случается, что деревянный клин крепче железного топора.
Железные ворота пошли (на поклон) к плетню.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Отступись от того, чего не одолеешь (не победишь), и начни искать свою удачу.