Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Пасшемуся у обрыва быку ишак сказал: “Не тянись к пропасти, - ляжешь на мою спину”.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
К трупу ишака вороны слетаются.
Если погода жаркая, солнце печет; если соврешь, совесть мучает.
В засушливое время дождя ждут, а в дождливое – о солнце мечтают.
Хоть хромоножка, хоть косоглазка…, если полюбится, замуж возьмут.
С любимой и в дикой степи проживешь.
Люди уважают тебя, если только ждут от тебя чего-то хорошего или боятся твоего зла.
Лучше есть кашу, чем вести длинные пустые разговоры. Короткая веревка (шнур) лучше пустой болтовни.
Когда придет несчастье, тогда вспоминается и забытое родство.
Арба катится только за тем, кто ее тянет.
Припасенное и припрятанное – твое.
Если ты ехал по дороге и заодно чинил ее, дорога эта сгодится тебе на обратном пути.
Наблюдательный в пути вернулся без помех.
Если кто-то не поймет твои слова (увещевания), того бесполезно бить и тыкать.
Несказанное принадлежит одному, сказанное – уже троим.
Хотя и говорят “слово – серебро, молчание – золото”, но и слово, сказанное к месту, тоже золотое.
Сказать (посоветовать, усовестить…) – твой долг; принять или не принять (совет) – дело другого.
Всаднику нужна плеть, а аробщику – прут.
Достоинство коня узнается, когда он устанет от долгой дороги.
Коня узнают в пути, молодца узнают на чужбине.
Если ты мужественный, то и ошибки твои прощаются, если нет – и твои добрые дела пропадают.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Много странствовавший всегда перехитрит домоседа.
А много – и кабанов в лесу, и ворон в небе.
Не зарастает травою дорога, по которой часто приходят гости.