Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Привыкшая к маслу ложка в прокисшем рассоле треснула.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Хороший конь слушается всадника, хорошая жена слушается мужа.
Хороший друг лучше плохого брата.
Хороший конь узнается по иноходи, благородный человек – по делам.
Сделал добро – для себя, сделал зло – тоже для себя.
На добро ответь добром, на удар – ударом, а ткнули (кинжалом), ткни в ответ.
Иметь хорошие помыслы – уже благо.
Хороший сын – воздвигнутая башня, плохой сын – камень на шее.
Хорошее сменяется злом, зло – добром.
Если ты будешь делить с людьми их горе и радость, они ответят тебе тем же.
Хорошо знать, что змея ядовита, хорошо знать и имя доносчика.
Хорошая сталь не ржавеет, хороший человек не забывается.
Все хорошее и плохое идет из дома.
И хорошее, и плохое ходят цепочкой.
Свой конь кажется лучше других, чужая жена кажется краше своей.
Если конь хромает, то и всадник кажется хромым.
У труженика (запас) накапливается, у бездельника – оскудевает.
На свадьбе – невеста, после свадьбы – прислуга.
Пришло добро – цени его, случилось несчастье – терпи его.
Должник не знает покоя, пока долг не вернет.
Счастье и благополучие семьи – в любви и согласии.
Хороша семья – много благодати в доме.
Девушка должна быть чиста, как топленое масло.
Телом – слон, умом – пташка.
Пока ленивый уповал на то, что суждено, его поле сорняками заросло.