Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Поссорился с соседом – все равно, что стена дома рухнула.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не было ума в молодости, так и к старости (к седине) не прибавится.
Избалованная кошка постель измарала.
Вор непременно становится клятвопреступником.
Двор вора бурьяном зарастает.
Лишь обеднев, узнаешь, кто был твоим истинным другом.
У бедняка и посуда чистая, и мух в доме не бывает.
Бедного не любят ни в семье, ни в народе.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Лучше ходить босиком, чем в тесных чувяках.
Трудом добытое крепко зажато в кулаке; то, что досталось легко, лежит на открытой ладони.
Не познав вкуса горького, не узнаешь вкуса сладкого.
Опьяневший от водки – очнется, пьяный от чурека (изобилия, пресыщения) нет.
Берегись тех, кто словами шелка стелет, а враньем рубли раздает.
Пустой болтовней гостя не накормишь.
Тайно сказанное рано или поздно будет всеми услышано.
Даже ворона сначала гнездо строит и лишь затем воронят выводит.
По воронам не стреляют, когда в руках имеется палка (камень).
Даже ворона привстает, когда другая подлетает.
Постарел – считай умер, обеднел – умер дважды.
Лучше не бери грех на душу – молитвами его не замолишь.
Может ошибиться тот, кто другого человека посчитает ничтожным.
Собака, бросившаяся отнимать кость у другой (собаки), обронила свою.
Даже деревья в лесу бывают высокими и низкими.