Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сделанное весною (летом) зимою съедено.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У кого руки в мозолях, у того язык без мозолей.
У кого обувь бывает в навозе, у того руки бывают в масле.
У кого сад зарос сорняком, тот в лесу кизил собирал.
Удачливый бык волка одолел.
Уж лучше хотя бы станцевать, чем стоять без дела, подперев плетень.
У щедрого отдающего не убыло, у скупого от сбереженного не прибыло.
У всех матерей дочери хорошие, у всех свекровей снохи плохие.
Умерла сестра – окна нет; умер брат – рухнула стена дома; умер отец – крыша обрушилась; умерла мать – рухнул весь дом.
У молодого сил больше, да ума меньше; у старшего сил поменьше, но ума куда больше.
Убыток (материальный) можно возместить, утерянную же честь (совесть) никогда не возродить.
Упаси нас дать овцам волка в пастухи.
У тебя не будет ни родственников, ни друзей, если ты будешь выискивать их недостатки.
У того, кто много сидит, штаны протерлись.
У матери, имеющей много дочерей, костный мозг почернел.
Уши глохнут от болтливого языка.
У кого черное сердце, у того желчный пузырь лопается.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
У неимущего не просят, а просят у имущего.
“У вас на печи что-то горит”, - намекал гость.
У хорошей хозяйки и ужин вкусен.
Учение – компас (меч) эпохи.
Учение – напильник для заточки ума.
У труженика (запас) накапливается, у бездельника – оскудевает.
У отца семейства голова поседела тогда, когда выросли дети.