Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У змеи нутро ядовитое, у жестокого (черствого) человека нутро каменное.
И трава краше, когда в ней попадается цветочек.
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Задиравший нос, споткнувшись, в грязи оказался.
Грязную одежду можно почистить, но грязное сердце – никогда.
Понурился (побледнел) продавец на базаре, когда цены упали.
У кого летом голова варила, у того зимою в котле варилось.
Сова объвила себя орлом и стала летать днем, да тут же и угодила в орлиные когти.
Приходит время, когда и сплетника лишают языка.