Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не та добыча, что в лесу находится, а та, которую домой принесешь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Выросший в большой семье уживчив.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.
Мужчина не должен терять мужества, даже если его голову будут клещами откручивать.
Чем старее козел, тем крепче его рога.
Упаси нас, чтобы наше хозяйство обратилось в деньги.
Хочешь сохранить свое добро – ставь крепкий засов.
Трудно сколотить хозяйство, легко его разбазарить.
Большое хозяйство – не хозяйство, если хозяин не крепок.
Если кто тебя хвалит безмерно, значит, ему что-то от тебя нужно.
И в работе, и в веселии – везде нужна мера.
Попавшая в капкан мышь готова броситься в любую дырочку.
Веревка рвется там, где тонко.
Красящийся старик похох на кокетку.
Лишь волк оценит ночную тьму.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
За ночь даже каша выучилась говорить.
Имеющий дойную корову имел сытную пищу.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?
Дружили волк и осел – волк осла и съел.
Волк предлагал барану: “Давай побратаемся”.
Чего не смог унести волк, унесла лиса.
Волк овцу начинает поедать с курдюка.
Напуганный волком бежал от собаки.
Потягавшаяся с волком лисица шею свернула.