Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Невестка из богатого дома бывает соней.
Сделанное весною (летом) зимою съедено.
Весна истощила скот, а лето его насытило.
Сказанное весною услышали осенью. (Сказанному весной ответ был дан осенью).
Весенний день зимний месяц кормит.
Лучше иметь многочисленную родню, чем сотню голов скота.
Глаза видят то, что перед ними, ум же видит (предугадывает) последствия.
Пустое, что нравится глазу; дело, что принято сердцем.
Глаза – доносчики сердечных тайн.
Слепой осуждал имеющего бельмо в глазу.
Увиденное вернее услышанного.
То, чего не видит глаз, чувствует сердце.
Любая глазу стала сердцем любима.
Что любо глазу, то до вечера; что любо сердцу, то на всю жизнь.
Как бы глаз не был велик, а бельмо на нем все равно видно.
Надо знать: почему глаз и ушей по двое, а язык всего один.
И трава краше, когда в ней попадается цветочек.
Корни горели – крона радовалась.
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.
Сиротское сердце ущемленное.
Пропойца ни семьи не вырастил, ни богатств не накопил.
Бывает, сам с бугая, а умом – теленок.
Отделившийся от общего хозяйства становится жадным.
Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”.