дац(част.)

Поделиться в Telegram

не

Источник: ИРсНС

Примеры

ХIана дац хой хьона?
Вай тахан маьрша дац хьона, Сир-гIилг.
- Iул дац из – гIаьр я из!
Ер хIама кулг тесса дита йиш йолаш а дац - аьрдагIа хIама да: даьй тIабоацаш биса мехкарий, акхабаьнна лела кIантий...
Наха ца деннар дац.
Вай дIахийца лелаш дац хьона, фухха могадаь, вайна тIа бIарг латт хьона.
Цох хьога ала дац.
- Iа лерхIача беса дац из, воти.
- Дац.
Иштта Iоэхкаш дац ераш, дагадехача.

Пословицы

Эхь-бехк е эцаш а дац, е дохкаш а дац.
Стыд да совесть и не купишь, и не продашь.
Эздел леладечунца мара дац.
Благородство лишь у того, кто ведет себя благородно.
Ц1ийдаь аьшки, шийла хийи мо мара в1аший товш дац.
Не уживаются раскаленное железо и вода.
Ц1и а хий а доацаш вай мегаргдац, царел кхерамег1а х1ама а дац.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
Ц1аг1а ца даь сий арахьа даь дац.
Нет уважения в семье – нет его и на людях.
Цхьан кулгах доахка п1елгаш а ца1 шоллаг1чоа тара дац.
Даже пальцы одной руки не похожи один на другой.
Цхьаккха сунт дац хиво дохоргдоацаш.
Нет такой плотины, какую бы вода со временем не снесла.
Хьунаг1а д1алелар дац аькха, аькха да хьунаг1ара ц1аденар.
Не та добыча, что в лесу находится, а та, которую домой принесешь.
Хаькъал ца хилча, ираз пайданна дац; ираз ца хилча, хьаькъал а пайданна дац.
Счастье без ума – не счастье, ум без счастья – не ум.
Х1ама ца хар эхь дац, эхь да х1ама ха ца г1ортар.
Не стыдно чего-то не знать, стыдно не стремиться узнать.
Хозача г1улакхал дезаг1а х1ама дац.
Нет ничего дороже красивых (благородных) дел.
Хозал – даьтта дац, - маькха т1ахьокхалургьяц.
Красота – не масло, на хлеб не намажешь.
“Хац, дац” – цхьа дош, “хайра, дайра” – эзар дош.
“Нет, не знаю” – одно слово, “знаю, видел” – тысяча слов.
“Фуд цига?” – аьнна, хаьттача, - х1ама дац, хьалла вийна чувахьа тхавар ва из-м”, - яхад воча сесаго.
Спросили: “Что случилось?”, - и плохая жена ответила: “Да ничего особенного, это несут убитого моего мужа”.
Фу ду хьох: эккхавича, лаца ц1ог а дац хьа; хьовзаве му1а а яц хьа.
Что с тебя взять: у тебя и хвоста нет, чтобы за него ухватиться; у тебя и рогов нет, чтобы тебя крутануть.
Ткъамаш доацар – оалхазар дац, ший мохк боацар – адам дац.
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Сигала морх йоацаш, дог1а делхарг ма дац; дега т1а бала боацаш, б1арг белхарг ма бац.
Без туч на небе дождь не пойдет, без горя на сердце слезы не польются.
Сила мерзаг1а х1ама дац, б1аргал массаг1а х1ама дац.
Нет ничего слаще души; нет ничего быстрее глаз.
Села хаьшк борц миссел мара дац, бакъда, кхийттача, хи божабу.
Головешка (молния) бога Селы величиною с просяное зерно, но валит огромное дерево.
Мотт з1амига, герга бале а, цул б1аьхаг1и ираг1и х1ама дац.
Хоть язык маленький и кругленький, но нет ничего длиннее и острее его.
“Массарел тешамег1а ж1али мара дац”, - яхад жа1уно.
“Самое верное существо – собака”, утверждал пастух.
Лоравалари кхеравалари ца1 дац.
Оберегаться и бояться – не одно и то же.
Къувсаш ца диар даар а дац.
Еда вкусна, когда ешь, опережая других.
Къонахчоа товш дац хабараши йоахараши.
Мужчине не приличествует болтать и сплетничать.
Къе-в1аьхий вар, аьнна, т1еххьара марх1а доллар мерчи мара дац.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Кхоанара ди ца лехачун таханара ди дац.
Кто не думает о завтрашнем дне, у того не будет дня сегодняшнего.
Киса даьсса хилча, дуар дуне дац.
И жизнь не в жизнь, когда карман пуст.
Йохкаенна г1ишло тоае хьашт дац.
Нет проку ремонтировать прогнившее строение.
Заг1ашка яьнна гаргало яц, дарбашка даьнна дег1 а дег1 дац.
Родство, держащееся на деньгах, - не родство; тело, держащееся на лекарствах, - не тело.
Д1адаьннар кердадаьккха дувцарах бала совбалар мара х1ама дац.
Ворошить прошлое – вновь горе мыкать.
Дувцар пайданна дац, из кхоачашде йиш еце; хар пайданна дац, х1ама хьадеш деце.
Как нет пользы от разговоров без дела, так нет пользы и от знаний без дела.
Дошои дотои дохкаш-эцаш да, г1улакх-эздел е дохкаш а е эцаш а дац.
Золото и серебро покупаются и продаются, благородство и воспитанность (этикет) не продаются и не покупаются.
Долашехьа “дац” аьннар шайт1ага кхоач.
Если, имея что-то, скажешь: “Его нет”, то оно достается шайтану.
Диссалца ца диа даар – даар дац.
Сытость – это когда еще остается недоеденная пища.
Дикача хьехамал дикаг1а саг1а дац.
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Дикача сесагал дикаг1а х1ама дац, воча сесагал вог1а х1ама дац, дика-во ца1 ца хилча а варгвац.
Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены; но хорошая ли, плохая ли, какая-то все же должна быть.
Дикан т1а д1авехе, хьай йиш еце, ца вахача а х1ама дац; вон т1а хьо вехе, хьай йиш еце а ца водаш 1е йиш яц.
Пригласили на торжества – не ходи, если не можешь; сообщили о беде – иди, даже если и не можешь.
Ди чурабаьккха бигар х1ама дац, д1а-хьа дувцар фуд ховчо бигабале.
Что коня увели – небольшая беда, если увел его разумный человек.
Делкъал т1ехьаг1а ди дац, 1ай хьежар малх бац, саг йоалаяь к1ант дош дац.
День после обеда – уже не день, зимнее солнце – не солнце, женатый – уже не парень.
Далла ше малейкийла везаг1а лаьрх1а хиннав Адам-пайхамар, цудухьа адамал дезаг1а х1ама а дац.
Сам бог Дяла вознес пророка Адама над ангелами, поэтому человек (адам) – лучшее из божьих творений.

Озвучки

Нет озвучек.

Похожие слова

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке.