Хаьхочо къу зув, къуно хаьхо лараву.
Сторож высматривает вора, вор следит за сторожем.
Маьршача сага беттал бийса хоза хет, къу сага хала хет беттала бийса еча.
Мирный человек любит ночь лунную, вор – безлунную.
Къуно вийна да вайнав, дас вийна къу вайнавац.
Хозяин, убитый взломщиком, остался неотомщенным (т.к. вор скрывается); а грабитель, убитый хозяином, не остался неотомщенным (хозяин находится на своем дворе).
Г1ув ч1оаг1а беттачу къу кховдац.
Вор не идет туда, где засовы крепки.