Х1ама т1акхухьаш вола фусам-да хоза хет, ваьсса ухар – б1аг1ара хет.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Хоза мотт бола саг наха дукха веза.
Люди любят красноречивого человека.
Хоза лер дика дале а, баге кхабар кхы а дикаг1а да.
Речистым быть хорошо, но молчаливым быть лучше.
Хоза йо1 тиша коч йийхача а товш хул.
Красавица и в лохмотьях смотрится.
Хоза йо1 сеттара т1ера хул.
Красавица любит пококетничать.
Хабар хоза дувцаш, дош даьре дувцаш, хьаькъалах а оамалах а вай ма тувладолда.
Да не собьют нас с толку красивыми речами, да шелковыми словами.
Мел дукха дар, аьнна, б1арг бизац; мел хоза дар аьнна, дог 1абац.
Как ни много было б добра – глаз не насытится; как ни много было бы красивого – сердце не насытится.
Маьршача сага беттал бийса хоза хет, къу сага хала хет беттала бийса еча.
Мирный человек любит ночь лунную, вор – безлунную.
Кома жий тов, майрача к1анта хоза йо1 тов.
Кочкару (барану) пристала хорошая овца, храброму молодцу – красавица.
Дог 1аьржа долча саго яьхад: “Наьха мордз 1одаха а царна халахийтта хоза хет-кха!”
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Говра йорг1а хилча, т1аьнашха я оал; йо1 хоза хилча, кхахьпа я оал; з1амсаг майра хилча, 1овдала ва ол.
Если (говорят сплетники) конь идет иноходью, скажут, что у него ноги больные; если девица красива, скажут – кокетка; если парень храбрый, скажут – дурак.
Гаьнара лекха зурма хоза хийттай.
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Говра йорг1а хилча, т1аьнашха я оал; йо1 хоза хилча, кхахьпа я оал; з1амсаг майра хилча, 1овдала ва ол.
Если (говорят сплетники) конь идет иноходью, скажут, что у него ноги больные; если девица красива, скажут – кокетка; если парень храбрый, скажут – дурак.
Гаьнара лекха зурма хоза хийттай.
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Виран бакъалг хоза хул, кхийча, ше мадарра вир хул.
Ишачонок бывает красивым, но вырастет – ишак ишаком.
Вира хоза г1а дийцад – виро ц1ог лестадаьд (таташ даьд).
Ишаку рассказывали красивый сон, а он хвостом вертел (ветры пускал).
Везавеннача сага б1аг1ара б1арг а хоза хет.
Полюбившийся красив, даже если он и косоглазый.
Б1аргашта хоза хетарах пайда бац, дего т1аэцаш ца хилча.
Пустое, что нравится глазу; дело, что принято сердцем.