Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
У каждого слова есть свое место.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Да не будет у нас потомков, утром ищущих свои чувяки.
Утренние гости не задерживаются.
Заря красная – готовься к непогоде; закат красный – готовься в путь.
Без утра не бывает вечера, за горем приходит хоть какое-то добро.
Разве не горе – утром увидеть рваные чувяки; разве не горе – вечером увидеть свою плохую жену (семью).
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Если бы ты (волокуша) и вверх волоклась так же, как вниз, мы бы давно были дома.
Не спрашивай дурака – сам все скажет (выявится, что он дурак).
Дурак говорил про ишака: “Это седьмой предок зайца”.
Кинжал в руках дурака страшнее, чем в руках храбреца.
Никогда ни в чем не состязайся с глупцом.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
Ягненок с рождения бывает или белым, или черным, или пестрым.
Если корова не завиляет хвостом, бугай не пойдет за нею.
Не хвастайся несделанным; не порочь другими сделанное.
Когда пьешь воду, помяни добром обустроившего родник (вырывшего колодец).
Сорвал с другого шапку, свою зажми под мышку.
Не говори другим того, что тебе самому не понравится.
Отдавай чашу, наполненную с верхом, а принимай назад, наполненную вровень с краями.
Прежде чем купить дом, купи соседа.
Хочешь иметь лучшую долю – по-хорошему относись к людям.
Если не сможешь ответить за свои слова, - сиди и молчи.
Давний долг должник начинает считать своим.
Ищи летом то, что тебе понадобится зимою.