Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Против жены – храбрый лев, против мужчин – трусливый барашек.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
Чем вразумлять дурака, лучше осла зурной развлекать.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Мужество не в том, чтобы необдуманно бросаться в атаку.
Посади дурака учиться, - он с ума сойдет.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
И дурак кажется умником, если он учился.
Кто стремится вразумить дурака, тот сам дурак.
Зимою не ходят не прополку, ума не ищут, у кого его нет.
Кусочек курдюка сытнее котла каши.
Гордый пес не умирает на своем дворе (хороший пес умер на стороне).
Пришло волку время умирать, он взобрался на курган (от гордости) и там умер.
Умереть, будучи опозоренным, значит умереть дважды.
Бог Дяла дает больше ума своему любимцу.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Лучше умереть на своей родине, чем жить на чужбине.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Теряет разум тот, кто довольствуется только своим умом.
Из двух дураков не сделаешь одного умного; а из двух умных получается трое.
Задумал “кец” (шалопай) поужинать в двух местах, но так и лег спать голодным.
Подложивший две овчины и одною накрывшийся, спасся; подложивший одну овчину и двумя накрывшийся, умер.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Если краснеть и бледнеть не умеет, значит, у него нет совести.