Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Мужество и храбрость возвышают честь мужчины.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
“Пусть мой домашний (муж) умрет, если я лгу!” – говорила плохая жена (лгунья).
Дом сгорит – зола останется, умрет человек – останется горе.
Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.
Родственны, подобно тем двум женщинам, что вместе веники сажали (родство двух соседок, которые грелись по обе стороны горящего межевого плетня).
Женщина придумает такое, что и десяти мужчинам на ум не придет.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Кошка сказала о курдюке: “Даже если б дотянулась, не стала бы тебя есть”.
Легче воду носить в сите, чем вразумлять дурака.
Ужин неумехи съедает умелец.
Заблудившийся в лесу выйдет на дорогу, сошедшему с ума - ума не вернуть.
Кто сам не бывал в гостях, тот не сумеет толком гостя принять.
Тот, кто умеет достойно принять гостя, тот умеет с людьми ужиться.
Для сумасшедшего одно лечение – связать его.
Люди будут ценить тебя по уму и благородству.
Бедный умом бывает “богат” языком.
Счастье без ума – не счастье, ум без счастья – не ум.
С умным советуйся, дурака избегай.
Где ум, там и мужество, а где ум да мужество, там и честь.
Посчитав себя умным, не становись чванливым; посчитав себя храбрым, не стань горделивым.
Разумный баран не выскочит из своего стада и не запрыгнет в чужое.
Если бог Дяла ума не дал, то ниоткуда его не возьмешь.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Любишь просить – умей и давать.