Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Голова кружится у того, кто быстро восходит на гору.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Глаза видят то, что перед ними, ум же видит (предугадывает) последствия.
Бывает, сам с бугая, а умом – теленок.
Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали).
Лишь только умельца боится работа.
У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе.
Волк овцу начинает поедать с курдюка.
Мужчина становится умнее, чем был в молодечестве, но в старости он умнее не становится.
Если всадник умелый, то и ленивая лошадь становится иноходцем.
Язык и одежда ведут человека на почетное место; язык и ум сгоняют с него.
Деньги ума не добавляют, его приумножает учение.
Умер зять – горе вне дома, умерла сноха – горе в доме; и то и другое – беда.