Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Ласковое слово и змею из норки выманило.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Что коня увели – небольшая беда, если увел его разумный человек.
Смысл учебы в уме, смысл ума в воздержанности, смысл воздержанности – это ключ от рая.
Учение – напильник для заточки ума.
Мужество – умение сдерживать себя.
Нет проку от внушительной внешности, коли ума недостает.
Сильный телом побеждает одного, сильный умом побеждает десятерых.
Телом – слон, умом – пташка.
Отец приговаривал: “Пусть живет мой сын!” Сын же говорил “Пусть умрет мой отец!”
Пусть любят нас бог и царь: кого любит царь – тот будет жить хорошо; кого любит бог – умрет легко (в рай попадет).
Потраченный по делу рубль лучше, чем сотня, потраченная не по делу.
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.
На кумыкской (черкесской…) арбе пой по-кумыкски (по-черкесски…).
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Как у козы нет курдюка, так у бесстыжего – благородства.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Как у козы нет курдюка, так у бесстыжего – благородства.
И дурак кажется умником, если он богат.
Трус умирает даже от ослиного кашля.
Ни ишак, ни свинья не явились к богу Дяла, когда он раздавал ум-разум (о неблагородных людях).
Легче осла поднять на крышу, нежели дурака вразумить.
Даже умерев, не бросит своих вредных привычек тот, кто привык лезть не в свои дела.
“Если умрет, то я с ним справлюсь”, - говаривал трус.
И бессовестный становится хорошим, когда умрет.
Как жил, так и умрешь.