Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не спеши и не забывай (о кровной мести).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Утренние гости не задерживаются.
Без утра не бывает вечера, за горем приходит хоть какое-то добро.
Если бы ты (волокуша) и вверх волоклась так же, как вниз, мы бы давно были дома.
Рассыпавшийся рис можно собрать, сказанные слова вернуть невозможно.
Не спрашивай дурака – сам все скажет (выявится, что он дурак).
Дурак говорил про ишака: “Это седьмой предок зайца”.
Дурак одним словом перечеркивает все хорошее, что сделал; умный же, наоборот – одним словом исправляет все свои ошибки.
С дураком не водись: пытаясь сделать тебе добро, он только навредит.
Ум дурака – в молчании.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Разоткровенничаешься с дураком, - услышишь то, чего услышать не желал бы.
Дурак – лошадь, умный – ее наездник.
Дурная голова – ад для тела, умная голова – рай для тела.
И дурак кажется умником, если он учился.
Ягненок с рождения бывает или белым, или черным, или пестрым.
Если корова не завиляет хвостом, бугай не пойдет за нею.
Когда пьешь воду, помяни добром обустроившего родник (вырывшего колодец).
Сорвал с другого шапку, свою зажми под мышку.
Отдавай чашу, наполненную с верхом, а принимай назад, наполненную вровень с краями.
Прежде чем купить дом, купи соседа.
Зимою не ходят не прополку, ума не ищут, у кого его нет.
Не поешь для себя (для силы) – не сможешь и накосить себе (мне).
Бывают такие вещи: сделаешь им добро – и они станосятся тебе врагами.
Сделанное тобою доброе дело, может, к тебе вернется, а может, и нет; но твой дурной поступок обязательно к тебе вернется.