Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Базар – шайтановы игрища.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Искавший войну нашел могилу.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Возвысившееся падет, падшее возвысится.
Война не родила сына, она его убила.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Соответствуют друг другу: война – войне, мир – миру.
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Держи коня для верховой езды, а быка – для пахоты.
Занимавшемуся не своим делом досталось то, чего он не ждал.
Трудно вынести несчастье, но куда труднее вынести нежданно свалившееся счастье.
Хлеб да соль укрепляют родство.
Кто потерял вкус соли, тот забыл вкус воды.
Поевший соленое воду пил.
Ружье не разбирает своих и чужих – оно стреляет туда, куда его направляют.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Все едино: что старый плетень, что чесоточная лошадь, что волынка, что сулакский бубен.
Старая одежда в услужении у новой (сохраняет новую).
Терек уносил джейраховца, а тот говорил: “Направляюсь в Буро (Владикавказ)”.
Хочешь уберечь свой берег Терека – борись за противоположный.
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Подлость не осталась без возмездия.
Тот не друг, кому нельзя довериться.