Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Человек – гость человека; душа человека – гость его тела.
Цену человека люди знают.
Напугай человека, и он станет податливее.
Женить молодца – стреножить его.
Свадьбе идет веселье, похоронам приличествует скорбь.
Человек на месте, когда он среди равных себе.
Человека узнаешь, когда от него тебе что-либо понадобится.
Тот не человек, кого люди не чтут.
Нет человека, который бы не ошибся, нет коня, который бы не споткнулся.
Собиравшийся мстить кровник говорил: “Терпение – это хорошая вещь, если б удалось душу усмирить”.
У терпеливого лопаточная кость не треснула.
Лучше спокойная бедность, чем гложущее душу богатство.
Если бы ружье обладало разумом оно бы и гору разнесло.
Труднее совладать с богатством, чем справиться с бедностью.
Богатство приходит и уходит, а благородство, если оно ушло, уже никогда не вернется.
Богатство – что весенний снег: лишь солнце глянет – тут и растает.
С сельских посиделок (бездельников) ничего путного никто не унес.
У проводящего время на сельских посиделках поле заросло сорняками.
Коварного человека дома не любят, а вне дома ненавидят.
Танцуй, следуя гармошке, пой, следуя мелодии.
Не умеющий играть на гармошке твердит, что гармонь плоха.
Бесполезно в яйце искать волос.
Дерево с глубокими корнями ветру не свалить, человека с многочисленной родней никому не одолеть.
Каков корень, такова и трава; каково материнское молоко, таков и человек.