Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не всегда идет дождь, когда гром гремит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Человек привык надеяться на лучшее завтра (живет надеждами).
И в небеса, и в морские глубины проникнет человек, но он не сможет проникнуть в человеческое сердце.
Человек – гость человека; душа человека – гость его тела.
Свадьбе идет веселье, похоронам приличествует скорбь.
Человек на месте, когда он среди равных себе.
Спокойствие – ключ от рая.
Собиравшийся мстить кровник говорил: “Терпение – это хорошая вещь, если б удалось душу усмирить”.
Лучше спокойная бедность, чем гложущее душу богатство.
Ослепленный богатством забывает про стыд и благородство.
Пресытившийся богач смотрит на всех свысока.
Учишь наживать богатство, учи его оберегать.
Даже царь засмеялся от радости, увидев гостя с подарком под мышкой.
Коварного человека дома не любят, а вне дома ненавидят.
Хороши вместе чувяки и ноговицы, но сапоги лучше.
Ребенку в люльке больше почета, чем самому падишаху.
Дерево с глубокими корнями ветру не свалить, человека с многочисленной родней никому не одолеть.
У гостеприимного хозяина и еда кажется вкуснее.
Каков корень, такова и трава; каково материнское молоко, таков и человек.
Дерево без корней засыхает, человек без Родины – безродный бродяга.
От сорняка избавишься, только вырвав его с корнем.
Лжеца нельзя даже во двор пускать.
Птицу красят перья, человека красят знания.
Говорят: если ты лиса, то я лисий хвост.
Исли всадник имеет седло, у него будет конь; если же он имеет коня, но без седла, то вскоре и коня лишится.