Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кто людей и мусор принимает за одно и то же, тот сам окажется в навозной куче.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Отдающий не обеднел, просящий не разбогател.
Долг тащит за собою неправедное, а оно влечет за собою несчастье.
Главное богатство семьи во взаимном согласии.
Кого любит семья, того и бог любит.
Сильный телом побеждает одного, сильный умом побеждает десятерых.
Тело нельзя ни баловать, ни изнурять.
С маслом съешь и “ишачий сыр” (одна из пород большого гриба).
Густая каша лучше пустой болтовни.
Самый большой подарок для родителей – гордый сын и скромная дочь.
Никому не дано проникнуть в тайны божьи.
Сердце мачехи покрыто нетающим льдом.
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Помочилась мышка, и море перелилось через край.
Сам бог Дяла вознес пророка Адама над ангелами, поэтому человек (адам) – лучшее из божьих творений.
Пусть любят нас бог и царь: кого любит царь – тот будет жить хорошо; кого любит бог – умрет легко (в рай попадет).
Будь доволен богом данной судьбою, заслужи божью милость своими делами.
Трудись больше других, но долю получай равную.
Бревно, которое не смог расколоть железный топор, расколол деревянный клин.
Нечем было поужинать, да вдруг мясо с галушками бог дал.
Взыграл хозяин – поле расцвело, расцвело поле – батрак разыгрался, разыгрался батрак – зарезвился пес.
Кривляка и ходит вихляво.
По этике и благородству ингуша никому не обойти.
Грусть влечет за собою печаль; добро за собою добро ведет.
Попыталась утка гоготать по-гусиному, да в котел угодила.