Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Насытившийся гость на дверь поглядывает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Коня выбирай по галопу, человека – по спокойствию (сдержанности).
Шелудивую лошадь (чесоточную) изгнали из табуна.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Желудку потакать – добра не видать.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
В лицо льстит, за спиной – подличает.
Лучше перепелка в руках, чем надежда поймать осенью оленя.
Лентяй призывал бросить пахоту и порезвиться с ящерицей.
Коня выбирай по галопу, человека – по спокойствию (сдержанности).
Шелудивую лошадь (чесоточную) изгнали из табуна.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Желудку потакать – добра не видать.
Конь хорошим бывает не потому, что у него круп широкий, а человек умным – не потому, что у него голова большая.
Жеребчик, вскормленный буйволицей, любит валяться в грязи.
Рано или поздно, правда выйдет наружу. А какой толк, что она когда-то выйдет?
Богачу не понять жизненные тяготы бедняка, бедняк же знает, насколько состоятелен богач.
И дурак кажется умником, если он богат.
Если соединились двое, один из них должен быть тамадой.
Отец без потомка – надломившееся дерево; девушка без брата – сокол без крыла; сокола без крыла изловить легко, надломившееся дерево свалить просто.
Человека, не имеющего ни брата, ни друга, люди обездолят.
Юноша без брата – сокол без крыла; девушка без брата – ветка на засохшем дереве.
Нет большего врага, чем плохая жена; нет большего несчастья, чем плохой муж.