Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Будь сам хорошим, тогда и люди будут к тебе хорошо относиться.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Тот не живет настояшей жизнью, кто хлеб не ест (не растит).
Все едино: что нюхать запах мяса, что слушать шелесть денег.
А много – и кабанов в лесу, и ворон в небе.
Много мяукающая кошка мышей не ловит. Много брещущая собака зайцев не ловит.
На вращающемся (в воде) камне мох не нарастает.
Болтливый человек похож на брехливого пса.
Уши глохнут от болтливого языка.
Много говорить – ошибку допустить.
Сказанное (нехорошее) слово можно вернуть (одолеть) словом, но вылетевшую пулю вернуть невозможно.
Не спеши давать слово, спеши его сдержать.
Слово принадлежит тому, кто первый его произнес; он же и прав.
Прежде чем произнести слово, трижды переверни его во рту.
Друга легко потерять, друга трудно найти.
Если ты в чести у народа, ты самый богатый человек.
Самый большой недостаток – собирать чужие недостатки.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Равнодушная ко всему корова отелилась бесхвостым теленком.
Кто ищет ссору и войну, тот находит смерть.
У любителя вражды потомство немногочисленно.
Кто постоянно враждует, семью не вырастит.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
Вражда далеко заводит.
Соврет человек, а ему правду врежут.