Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не дай нам бог разбираться в чужих тайнах.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не позволяй готовить еду голодному, а печь разжигать промерзшему.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Голодный волк ел лед на горных вершинах.
Несчастлив тот, кто в делах и мыслях не со своей страною.
Счастье человека невозможно без счастья родной страны.
Горькая правда лучше сладкой лжи.
Когда попросили самое сладкое, принесли язык; когда же попросили самое горькое, опять язык принесли.
Сколько ни ворочаются камни в реке, они и вода не смешиваются.
Как ни длинна дорога, она заканчивается; как долго ни живи, но час смерти наступит.
Как ни велико дерево, маленький топор его валит.
Самое тучное на свете – земля. Самое доброе на свете – сердце матери.
У лентяя и собаки ленивые.
Ленивый становится шустрым, когда сядет обедать.
Вши идут к овчине, деньги идут к деньгам.
Ложка, которая привыкла к меду, треснула, когда ее окунули в рассол.
Не приобретенное за плату приобрели сладкими речами.
Мирный человек любит ночь лунную, вор – безлунную.
Свекровь и невестка из одног кривого ребра сделаны.
Хочешь узнать цену кого-то из мужчин – спроси о нем у женщины (жены).
Счастье мужчины в странствиях, счастье женщины в детях.
Куда иголка, туда и нитка; куда муж, туда и жена.
Когда человека похвалят на толщину иголки, он заметно портится.
Даже река постоянно не течет по одному и тому же руслу.
Когда для всех наступят плохие времена, и ты готовься к худшему.