Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Человек может знать лишь то, что он видит и слышит там, где он бывает.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пока мужчина где-то ходит, чтобы обеспечить семью, жена дома детей к себе приваживает.
Хорошо бедняку: ему не надо хлев держать на запоре.
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Бедного не любят ни в семье, ни в народе.
Бедняк боялся, что рассол от сыра кончится (и придется чурек есть сухим).
Старый пройдет двуми путями, пока молодой идет одним.
Старое – похвали, молодое – купи.
Труд кормит всех людей мира.
Берегись тех, кто словами шелка стелет, а враньем рубли раздает.
Меньше разговоров, больше дел.
Тайно сказанное рано или поздно будет всеми услышано.
Подружился с вороной и очутился у дохлой собаки.
Постаревший барс становится собакой.
Собака, бросившаяся отнимать кость у другой (собаки), обронила свою.
Даже деревья в лесу бывают высокими и низкими.
Может ли быть большее горе, чем потомство, которое тебя не слушает.
У домашнего очага ты горе, а при народе ты посмещище (о плохом хозяине).
Человек свершает лишь то, что ему при рождении было предрешено судьбою.
Кто не думает о завтрашнем дне, у того не будет дня сегодняшнего.
Постоянно думающий о завтрашнем дне не пропадет сегодня.
Нет пользы в том, что завтра обещают привезти конфеты, а послезавтра – орехи, пока их не будешь иметь.
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
У людей, живущих на камнях, сердца бывают завистливыми.
Решение суда (местного, медиаторского) влечет за собою долг, долг влечет кривду, кривда влечет позор.