Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лицо бессовестного человека каменно, как шея быка.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Захотевший поссориться с другом попросил у него луку седла (т.е. – в долг).
Для гостя обхождение ценнее угощения.
Знающий свои недостатки не станет распостраняться о чужих.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
У себя дома нет чурека, а гостях лучшие куски мяса выбирает.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Передрались волк с медведем за кувшинчик масла, и мне он достался.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Тот построит дом, кто вначале поставил забор; а кто же сразу начал строить дом без ограды, не построит его.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
Настоящим товарищем может быть лишь тот, кто из родных тебе мест.
Дом сгорит – зола останется, умрет человек – останется горе.
Одиночество и бедность одинаковы.
Одиночка башню не построит.
Про могилу сказали: “Одному ты просторна, а двоим тесна”.
Сколь ни крутись колесо арбы, оно всегда остановится на одной из спиц.
Из одного камня башню не построить, голос одинокого никому не услышать.
Лисий хвост (или лисенок) хитрее самой лисы.