Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Лучше несущаяся курица, чем бездетная жена.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Долго жить – людей узнать.
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Как нет пользы от разговоров без дела, так нет пользы и от знаний без дела.
По одежке посади гостя во главу стола, а по уму пересади в конец.
Слово (враждебное) побеждают словом, оружие побеждают оружием.
Сказанное (нехорошее) слово можно вернуть (одолеть) словом, но вылетевшую пулю вернуть невозможно.
Слово принадлежит тому, кто первый его произнес; он же и прав.
С другом бывает откровеннее, чем с братом.
Друга легко потерять, друга трудно найти.
Малое дело лучше больших (длинных) речей.
Если ты в чести у народа, ты самый богатый человек.
Большая родня – глубоко уходящие корни.
Самый большой недостаток – собирать чужие недостатки.
Бежавший от дождя попал под водопад.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Кто ищет ссору и войну, тот находит смерть.
Наживешь много врагов, если будешь распространяться о чужих недостатках.
Кто постоянно враждует, семью не вырастит.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
Легко начать вражду, трудно ее остановить.
Войну остановит лишь война.
У неимущего не просят, а просят у имущего.
Кто держит скот, у того на столе достаток.