Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Гость предпочитает хлеб-соль сразу же, чем долго ожидаемую курятину.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Для ишака всегда груз найдется.
Хоть язык маленький и кругленький, но нет ничего длиннее и острее его.
Как правду ни таи, она все равно наружу выйдет.
Несчастлив тот, кто в делах и мыслях не со своей страною.
Оторвавшийся от родны скинул без могилы.
Сколько бы дожди ни лили, и сколько бы люди ни умирали, земля никогда не насытится.
Какую большую папаху не надевай, ума не прибавится.
Даже река постоянно не течет по одному и тому же руслу.
“Самое верное существо – собака”, утверждал пастух.
Удовлетворить желания всех не смог даже сам бог Дяла.
Пьяница начисто теряет совесть.
Оберегаться и бояться – не одно и то же.
Шуточки до добра не доводят.
Корова, отелившаяся в горах, будет хорошо доиться (пастись) на равнине.
Происходит не то, что мы предполагаем, а то, что нам суждено.
Невозможно свалить высокую гору, как невозможно оболгать правду.
Кто не знает цену малому, тот не сможет оценить большое.
Пес не забывает то, что он щенком выучил.
Еда вкусна, когда ешь, опережая других.
Вор на вора не доносит.
Мужчине не приличествует болтать и сплетничать.
Мужественному всегда достойные дела достаются, а кокетливому (женоподобному) достаются проклятия.
Не было ума в молодости, так и к старости (к седине) не прибавится.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.