Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Я узнаю, кто ты, когда узнаю твоего друга.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Нога, раз споткнувшись, девять раз споткнется (раз поскользнувшаяся нога поскользнется девять раз).
Раз споткнувшаяся нога споткнется девять раз, единожды совравший прослывет вруном.
Вода дважды не течет по одному и тому же месту.
Хорошая жена услышит однажды сказанное.
Больной знает, что здоровье – величайшее богатство.
Если вспомнят о Цагене (фольклорный балагур) один раз, то уж потом упомянут его раз десять.
Заблудившийся в лесу выйдет на дорогу, сошедшему с ума - ума не вернуть.
Пусть дорога и извилиста, все же она лучше, чем бездорожье.
Не будь сладким, как халва, - иначе все будут есть тебя; не будь горьким, как недозрелый фрукт, - все будут выбрасывать тебя.
Дурака хвали, ему поддакивай и поскорее со двора выпроваживай.
Я узнаю, кто ты, когда узнаю твоего друга.
Советы слушай, но делай то, что считаешь правильным.
Прежде чем выйти в путь, найди себе товарища.
Хоть и разорвут тебя, говори только правду.
Не будь настолько несчастным, чтобы не принять совет любящего (чтущего) тебя человека.
Гостям – веселье, хозяйке – горе (большие заботы).
Сорной травой заросла дорога к дому, в который не приходят гости.
Люди будут ценить тебя по уму и благородству.
Бедный умом бывает “богат” языком.
Счастье без ума – не счастье, ум без счастья – не ум.
С умным советуйся, дурака избегай.
Умного врага остерегайся один раз, а от недалекого друга – десятки раз.
Где ум, там и мужество, а где ум да мужество, там и честь.
Посчитав себя умным, не становись чванливым; посчитав себя храбрым, не стань горделивым.