Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
На подаяние (пожертвование) нельзя скупиться.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Исчезает тепло родства без взаимных посещений и встреч.
Красивее лица пришедшего гостя может быть лишь спина гостя уходящего.
Легко заиметь плохую привычку (черту характера), но трудно хорошую черту уберечь.
Легко быть плохим, трудно быть хорошим.
Плохая жена – дом без основы (фундамента).
Не бывает худа без худа, как не бывает сына без матери.
Еще не бывало, чтобы добро приходило туда, откуда выходит зло.
Когда спросили, кто милее сына, ответили: “Внук”.
Груз осла лошадь осилит, лошадиный же груз осел никогда не осилит.
Трус умирает даже от ослиного кашля.
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.
Ишак хвалил ишака, приговаривая: “Уши у тебя длинные”.
Ни ишак, ни свинья не явились к богу Дяла, когда он раздавал ум-разум (о неблагородных людях).
Стал лев спорить с ишаком (как с ровней) и сам им стал.
От ишака – польза, от человека-ишака (неблагородного) – вред.
Ишачонок бывает красивым, но вырастет – ишак ишаком.
Надели на ишака вьючное седло, и тогда он понял, что он поистину ишак.
Ишаку рассказывали красивый сон, а он хвостом вертел (ветры пускал).
Когда орет осел, и конь замолкает.
Легче осла поднять на крышу, нежели дурака вразумить.
Плакать – лишь горе увеличивать.
Лишь вдоволь поевши, можно сказать, что насытился.
И бессовестный становится хорошим, когда умрет.
Горе, принимаемое без уныния, - одно горе, а принимаемое с плачем – дважды горе.