Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Любишь – присмотрись (внимательно).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Бездельние опасен для людей.
Подаяние ненуждающемуся – камень, брошенный в воду.
Голова дурака тяжелее и песка, и камня.
За юношу в бешмете я не хочу выйти замуж, а юноша в черкеске меня не берет.
Враждовавший (воевавший) с людьми не вырастил ни сына, ни брата (значение: погибли в кровавых делах).
Плечо, которое подставлял бессовестному человеку, загрязнилось.
Если будешь общаться с человеком, не чувствующим дурного запаха (плохих поступков), сам начнешь вонь издавать.
Трус умирает даже от ослиного кашля.
Ни ишак, ни свинья не явились к богу Дяла, когда он раздавал ум-разум (о неблагородных людях).
Легче осла поднять на крышу, нежели дурака вразумить.
Говорят, что опухший не жилец, но еще более ненадежен ожиревший.
Не бойся смерти (она неизбежна), а бойся бедности.
У змеи нутро ядовитое, у жестокого (черствого) человека нутро каменное.
Пропойца ни семьи не вырастил, ни богатств не накопил.
Бывает, сам с бугая, а умом – теленок.
Лишь только умельца боится работа.
Козла бойся спереди, коня – сзади, а плохого человека – со всех сторон.
Бьешь, бьешь, глядишь, и камень разобъешь.
Напуганный волком бежал от собаки.
Не было овец у того, кто боялся волка.
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Умер зять – горе вне дома, умерла сноха – горе в доме; и то и другое – беда.
Единство народа крепче камня.