Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Жалкий сирота счастливее того, кто родины лишился.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Как не останавливают завертевшуюся мельницу, так не прерывают и начатую работу.
От души сказанное услышал весь город.
В большой сельский сход может внести разлад один сплетник.
И большую башню складывают по камню.
В бродячую собаку камни швыряют.
Как после непогоды устанавливается ясный день, так и за горем следует счастье.
И солнце, и дождь – все хорошо в меру.
Дождливая погода хороша, когда идет вслед за засухой; солнечная погода хороша, когда она идет вслед за дождливой.
Пытаясь отнять у неимущего, потеряешь, что сам имеешь.
Береги язык от сплетен, а руки от воровства.
Сорняк вырастает высоким, да плодов на нем не бывает; борода отрастает длинной, да ума она не прибавляет.
Сестра сердцем жалостлива к брату, а сердце брата тянется в лес.
Умерла сестра – окна нет; умер брат – рухнула стена дома; умер отец – крыша обрушилась; умерла мать – рухнул весь дом.
“Если пожелать, и козу можно сделать безрогой”, - сказал хозяин и палкою сшиб рога козы.
Того, кто ходит с краю, иней накрыл.
Лучше промолчи там, где твое слово не будет весомым.
Тронутая инеем тыква бывает слаще.
Сытый живот (толстое пузо) становится чванливым. Сытая коза волка бодает.
Зайца ест тот, кто его убьет.
Кто поел и пошел в путь, тот обошел того, кто вышел в путь натощак.
Сделай добро десятерым. Если в ответ девять из них сделают тебе зло и лишь один – добро, это одно добро одолеет те девять зол.
Сделай десятерым добро: в трудный час хотя бы один из них придет тебе на помощь.
Женские языки, что пушки.
Жены и ссорят братьев, и мирят их.