Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Плохая собака кусуча на своем дворе.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Чем бить в бубен, полезнее взбивать маслобойку.
Скупой хозяин приговаривал: “Если бы в этом кувшине была брага, я бы наливал ее в этот кубок и поил тебя”.
От заразной (чумной) болезни спасся даже тот, кто затаился за столбом.
Рыскающая лиса добычливее волка-лежебоки.
Необдуманный поступок влечет за собою беду.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Прут зеленый – гнется, высохший – ломается.
Держи коня для верховой езды, а быка – для пахоты.
Напуганный саблею, палки боялся.
Кто использует саблю для бритья ,тот рискует остаться без головы.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Стрельнул, когда надо, - ружье; стрельнул, когда не надо, - горе.
Чего не достигли силою (саблею и ружьем), того достигли хлебом-солью.
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Хочешь уберечь свой берег Терека – борись за противоположный.
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Подлость не осталась без возмездия.
Пусть не будет братьев богаче и сильнее тебя; пусть будет больше братьев, равных тебе во всем.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Со скупцом не водись, потому что он продаст тебя за пару медных грошей.
Тело, которое чрезмерно оберегали, изнежилось.