Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не шути со старшим, не панибратствуй с младшим.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто дает жизнь, тот дает и смерть.
Кто любит жизнь, тот любит труд (работу).
У кровника жизнь – не жизнь, а смерть (в постоянном страхе смерти).
Можно отдавать замуж за того, кто при жизни имеет место в башне, а после смерти – долю в родовом склепе.
Пусть будет лучше погибший, но хороший сын, чем живой, но плохой.
Пока жив, пусть буду чеченцем, а когда помру – ингушом (смысл: ингуш к ингушу щедр на похвалу лишь после смерти хвалимого).
Хорошее потомство продолжит начатое нами, а плохое его разрушит.
Чем больше дружина, тем меньше доля добычи каждого.
В грязной бороде гниды заводятся.
Что любо глазу, то до вечера; что любо сердцу, то на всю жизнь.
Пыжилась курица кукарекать, да и лопнула.
Тот любит жизнь, кто любит труд.
Выросший в большой семье уживчив.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?
Дружили волк и осел – волк осла и съел.
Вареной говядине соответствует говяжий бульон, свиному мясу – свиной.
Ощипанная ворона красивее зятя, живущего у родни своей жены.
Не уживчивы между собою шутки и разговор всерьез.
Летом отлеживавшийся в тени холодной зимою ходил просить чашку муки.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Слово, которое не сдерживают, – ветры.
Пусть не вырастет у нас непослушный сын или брат и неуживчивая в замужестве дочь или сестра.
Отложи то, что легче сделать, и сделай то, что сделать труднее.