Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Бьешь, бьешь, глядишь, и камень разобъешь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Когда вытащили ложку из навозной жижи и сунули в масло, она треснула.
Не уживаются раскаленное железо и вода.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Огонь только огнем зажигают.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
Жизнь пожирает людей, словно огонь – дрова.
С жадным не водись, ибо в тяжелый для тебя день он не поддержит.
Лучше быть скупердяем, чем транжирой.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
Не сжать в кулак один палец, не создать дружину из одного всадника.
Даже пальцы одной руки не похожи один на другой.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Мышь жива, пока не встретит кота.
Кошке не уживается с собакой, собака – с волком, а волк – с человеком.
Ужин неумехи съедает умелец.
Дурака хвали, ему поддакивай и поскорее со двора выпроваживай.
Гость предпочитает хлеб-соль сразу же, чем долго ожидаемую курятину.
Тот, кто умеет достойно принять гостя, тот умеет с людьми ужиться.
Кто содержит в чистоте родник, тот пьет чистую воду.
Идущий с мельницы одолел (в споре, в жизненных делах) идущего с войны.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Чувяк из свиной кожи смазывают свиным жиром.
Кабан и медведь в одном лесу пасутся, а вместе не уживаются.
Поскольку свинья и есть свинья, бог Дяла не дал ей увидеть небо.