Карточка слова

дезал

Перевод на русский

тяжесть

Источник: ИТС33

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Вопросы об этом слове
+ Спросить

Вопросов пока нет. Задайте первый!

Искать это слово дальше

Примеры 14

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Со лацарах долча хабаро са беррига дезал а корзагӀбаьхар.
Слух о моем аресте поразил все мое семейство.
Коменданта беррига дезал бар сона гӀулакх деш.
Все семейство коменданта за мною ухаживало.
Цо боккхача сакъердамца хьабовзийтар сона коменданта дезал, кхело вена со чукхесса йола цун общество, мохк.
Он с большой веселостию описал мне семейство коменданта, его общество и край, куда завела меня судьба.
ЦІеношка аханахьа Семена Кузова дезал бахар, вож ах сона хьожадир.
Половина избы занята была семьею Семена Кузова, другую отвели мне.

Пословицы 17

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

1уйранна г1айг1а еций еха маьчи, сайрийна г1айг1а еций ц1аг1ара во сесаг (дезал).
Разве не горе – утром увидеть рваные чувяки; разве не горе – вечером увидеть свою плохую жену (семью).
1у воацаш жа мегаргдац, да т1а воацаш дезал мегаргбац.
Овец нельзя оставить без пастуха, так и семье нужен отец (хозяин).
Къонах дезал 1алашбе г1ерташ ара лел, сесаг ц1аг1а шийна т1ехьа дезал боаккхаш яг1а.
Пока мужчина где-то ходит, чтобы обеспечить семью, жена дома детей к себе приваживает.
Кхийна дезал фусам-наьнага боале, фусам-да ц1аг1ара ваха мара везац.
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.

Статьи по теме

Все статьи →
О реализации значений количественной аспектуальности в ингушском языке

В статье рассматриваются типы количественной аспектуальности в ингушском языке — итеративность, хабитуальность, мультипликативность, узуальность, раритивность. Описываются грамматические и лексико-грамматические средства передачи указанных значений. К грамматическим средствам актуализации количественной аспектуальности относятся аналитические и синтетические формы глагола, к лексико-грамматическим — итеративные и семельфактивные глаголы. Предложено разграничение многократных и многоактных глаголов ингушского языка, выявлены особенности темпорально ограниченного раритива как самостоятельной граммемы.

Читать →
Семантико-грамматическая характеристика местоимений в ингушском языке

В статье проводится анализ разрядов местоимений в ингушском языке с учётом их грамматических и семантических характеристик. Выявляются основные разряды местоимений в ингушском языке, учитывая не только их морфологические признаки и соотнесённость с другими частями речи, но и референциальные особенности в процессе употребления в речи (дейктические, анафорические, кванторные местоимения). Описание местоимений в рамках семантико-грамматического подхода позволяет наиболее полно представить характеристику данного разряда слов в ингушском языке.

Читать →
Повелительное, условное и сослагательное наклонения в ингушском языке

В данной статье проводится исследование категории наклонения глагола в ингушском языке. На основе структурно-семантического анализа сделан вывод о том, что в ингушском языке восемь наклонений, а также определены наклонения, которые не имеют форм времени. Выявлено, что повелительное наклонение не изменяется по временам, но характеризуется пятью формами, образующимися при помощи суффиксов. Все формы повелительного наклонения могут иметь и отрицательное значение. Условное и сослагательное наклонения также характеризуются отсутствием временных форм, но по значению подразделяются на различные типы и виды.

Читать →

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.