1айха наьха кий яьккхача, хьайяр т1аьн к1ала йолла.
Сорвал с другого шапку, свою зажми под мышку.
Эздийча саго наьха г1алаташ а дувцац, уж т1ехьа а деттац.
Благородный не говорит о недостатках других людей и не укоряет их в этом.
Шуча-мохча, захал-махал дикаг1а беций наьха нахал?
Брат, кузен, свояк… разве не лучше, чем чужак.
Шийх доккхал деш вола саг наьха дег т1ара 1овож.
Люди не любят кичливого человека.
Шийна т1ера г1алаташ довзача саго наьха г1алаташ дувцаргдац.
Знающий свои недостатки не станет распостраняться о чужих.
Ший ц1аг1а – хьаьша, наьха ц1аг1а – юртда.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Ший ц1аг1а – урядник, наьха ц1аг1а – базарник.
В своем дому – урядник, в чужом доме – “базарник”.
Ший ц1аг1а дика хинна йо1 наьха ц1аг1а а во хила йиш яц.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Ший тух-сискал чам болашаг1а да наьха дулх-хьалт1амал.
Свой хлеб да соль вкуснее чужого мяса с галушками.
Ший киса доалла сом дезаг1а да наьха киса доаллача тумал.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Ший б1арг байначун наьха б1арга т1ара к1ай дайнад.
Одноглазый в чужом глазу бельмо увидел.
Черсий чаккхала, наькъа б1оаххала - цкъа техача тоъаргья дикача дина шод; майдана йоккхала, наьха дукхала – цкъа аьлча тоъаргда къонахчун дош (харца хургдоаца дош).
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
“Ца1 мара воаца во1 венна а укх наьха дагардар хайна дика болх ба-кха”, - цхьан сесаго аьннад, йоах.
Говорят, некая женщина сказала: “Хоть это и похороны моего единственного сына, но хорошо, но хорошо, что они дали мне узнать, кто и что таил в своем сердце”.
Хьай ц1аг1а хьаьша ма хила, наьха ц1аг1а фусам-да ма хила.
Не будь дома гостем, а в гостях хозяином.
Харцдар дувце, лерг-м вац хьо, бакъда наьха тешамах-м варгва.
От вранья не помрешь, но доверия людей лишишься.
Наьха 1аттал ший 1асилг тол.
Своя телка лучше, чем чужая корова.
Наьха (кхыча) юртарча сагал ший юртара ж1али тол.
Собака своего села лучше жителя чужого села.
Наьха ц1аг1а тхьамадал ваг1а 1емар ший ц1аг1а хьаьша хинна кхийтсав.
Привыкший в чужих домах быть тамадой, у себя дома начал вести себя как дорогой гость.
Наьха ц1аг1а пишка йоагаеш хилараг1а ший ц1аг1а и1айхаг1а хет.
Как бы в гостях жарко печь ни топили, а дома теплее.
Наьха хьакъ мерзаг1а хет.
Чужое добро кажется слаще.
Наьха тешам байна саг даькъаза ваьннав.
Несчастен тот, кому люди перестали верить.
Наьха сискалга сатийсар меца висав.
Надеявшийся на дармовой хлеб остался голодным.
Наьха сий доаде венначун ший сий дов.
Сам чести лишается тот, кто стремится обесчестить других.
Наьха саг1ах вузаргвац.
Людским подаянием не насытишься.
Наьха саг1аг1а сатийсар пхьераза вижав.
Надеявшийся на подаяние лег спать, не поужинав.
Наьха рузкъах хьегачул дикаг1а да хьай рузкъа 1овдича.
Чем завидовать чужому добру, лучше свое накапливать.
Наьха рузкъага сатцийсар шийчох ваьннав.
Кто мечтал о чужом богатстве, тот свое растерял.
Наьха пхьарал ший к1азилг тол.
Свой щенок лучше чужого пса.
Наьха мехкара моастаг1а ца вовзачоа ший мехка доттаг1а вовзаргвац.
Не знающий чужеземного врага не узнает друга в своей стране.
Наьха модж лацале, хьа хьайяр яьша.
Прежде чем кого-то схватить за бороду, побрейся.
Наьха мехка аьлла хулачул ший мехка лай хилар тол.
Лучше быть рабом на родной земле, чем князем на чужбине.
Наьха лакхача г1алийла ший б1у тол.
Своя дружина надежнее чужой башни.
Наьха к1ур ураг1абахийта г1ийртачун ший к1ур пхораг1а бахаб.
У того, кто стремился выпрямить дым чужой трубы, свой дым по земле стлался.
Наьха къайле ц1енъе вай ма отталда.
Не дай нам бог разбираться в чужих тайнах.
Наьха кхуврча юхе в1охвала веннар г1орваьв.
Кто хотел греться у чужого очага, замерз.
Наьха йоахарех лора ца веннар сийдоацача ваьннав.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Наьха исташца дов даьккхар юь 1аьржача эттав.
Опозорится тот, кто затеет склоку с женщинами.
Наьха дикал – дукхал я.
Достоинство народа (родни) в его многочисленности.
Наьха дика ший вонна нийса лоарх1ача нахах вай Далла лорадалда.
Упаси нас бог Дяла от людей, которые чужую удачу воспринимают как свое поражение.
Наьха ды йорг1аг1а хет.
Чужой конь кажется иноходцем.