Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Репейник без корня – игрушка для ветра.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не будь настолько несчастным, чтобы не принять совет любящего (чтущего) тебя человека.
Высокую башню воздвигай в своей стране.
Если ты волк, хватай (налетай), если нет – терпи.
Гость предпочитает хлеб-соль сразу же, чем долго ожидаемую курятину.
Сорной травой заросла дорога к дому, в который не приходят гости.
Ни бог Дяла, ни люди не любят того, кто не любит гостя.
Тот, кто умеет достойно принять гостя, тот умеет с людьми ужиться.
Когда гость соберется уходить, хозяин становится еще любезнее.
У плохой хозяйки всегда дети плачут, когда приходит гость.
Даже корова, если ее приласкать, больше молока дает.
На мельнице самый большой шайтан – сам мельник.
Без зерна не крутятся и жернова.
Чем дольше жернов крутится, тем быстрее стирается.
Люди будут ценить тебя по уму и благородству.
Умный человек – сдержанный человек.
Умного не сразу узнаешь, а дурака – по первым же его словам.
Разумный баран не выскочит из своего стада и не запрыгнет в чужое.
Сливу понюхай, грушу откуси три раза, а яблоко возьми в дорогу.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Спереди посмотреть, похож на мужчину; сзади посмотреть, похож на женщину (про попа).
Как будет крутиться переднее колесо, так закрутится и заднее.
Впереди идущий – мост для идущего следом.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Слово остается за тем, кто первым его произнес.