Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Из всех пожертвований лучшее – добрый совет.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Жадный боиться уронить даже гниду с головы.
Жадного даже родная мать не любит.
Жадного можно одолеть деньгами, а умного только ум одолеет.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
“Пусть мой домашний (муж) умрет, если я лгу!” – говорила плохая жена (лгунья).
Все, что в доме – заботы хозяйки, вне дома – хозяина.
Настоящим товарищем может быть лишь тот, кто из родных тебе мест.
Намного лучше иметь во дворе бешеного пса, чем брата или сына, которые приносят в дом людскую вражду.
Нет уважения в семье – нет его и на людях.
Начала дочь дома скандалы устраивать – надо быстрее ее замуж выдавать.
Если в доме согласие, то можно смело идти в дальний путь.
Дом сгорит – зола останется, умрет человек – останется горе.
Одиночество и бедность одинаковы.
У одинокого и ружье не стреляет.
Одиночка башню не построит.
По прутику переломили весь веник.
Одного можно одолеть, но многих одолеть невозможно.
Про могилу сказали: “Одному ты просторна, а двоим тесна”.
Поделился тайной с одним – и она всему миру стала известна.
Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.
Добра (имущества) одного не хватает на двоих.
Где один терпит неудачу, там другой ее находит.
Ничем не очистить грязное человеческое сердце.
Родственны, подобно тем двум женщинам, что вместе веники сажали (родство двух соседок, которые грелись по обе стороны горящего межевого плетня).