Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Рассыпавшийся рис можно собрать, сказанные слова вернуть невозможно.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Когда правдивое слово положили на весы, ничто не смогло его перевесить.
Начало портиться (дело) – так пусть уж портится до конца.
То, что не было прощено при примирении, простили при ссоре.
Со скупцом не водись, потому что он продаст тебя за пару медных грошей.
Жадина подавился курдюком и умер.
Никчемный бездельник подобен бесплодному дереву.
Подрались я и пристав: сначала пристав бил меня, потом меня бил пристав.
Слишком вознесшееся упадет, слишком растянувшееся порвется.
Не будь чрезмерно сладким – как яблоко, будут тебя кусать; не будь грубым – отовсюду будут гнать тебя, как собаку.
Не верь тому, то чрезмерно хвалят.
Болтливый обязательно сболтнет лишнее.
Подаривший рассчитывает на ответный подарок.
Чрезмерная жадность привела к тому, что приходится довольствоваться самым малым.
Того, кто “якает”, того люди “тыкают”.
Сон одолевает даже того, кто считает себя самым сильным мужчиной.
Несчастным становится якающий гордец.
Дом, в котором нет достатка, имеет одно преимущество: в нем не водятся мухи и мыши.
Легко лишиться чести, трудно ее сохранить.
Поспешишь – пожалеешь, промедлишь – тоже пожалеешь.
Несдержанность – глупость, сдержанность – разумность (ум).
Голова кружится у того, кто быстро восходит на гору.
Быстрый дождь потоками ушел, а моросящий – землю пропитал.
Слишком быстрая река до моря не дотекла.
Внутреннее (не показное) благородство крепче скалистого берега.