Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Не говори того, о чем пожалеешь; не делай того, о чем тоже пожалеешь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Люди, не имеющие наследников, бывают жадными (жестокими).
И падишах (царь…) не стал падишахом, если за ним народ не стоял.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Не страшись угроз и не обманись лестью.
Держи коня для верховой езды, а быка – для пахоты.
Занимавшемуся не своим делом досталось то, чего он не ждал.
Кто использует саблю для бритья ,тот рискует остаться без головы.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Ружье, пистолет (огнестрельное оружие) шуток не знают.
Ружье не разбирает своих и чужих – оно стреляет туда, куда его направляют.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Все едино: что старый плетень, что чесоточная лошадь, что волынка, что сулакский бубен.
Старая одежда в услужении у новой (сохраняет новую).
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Подлость не осталась без возмездия.
Тот не друг, кому нельзя довериться.
Уж говорил: “Одного я боюсь: вдруг отделяемый от семьи женатый сын примет меня за веревку и унесет в свое хозяйство”.
Наседка лучше бездетной жены.
Сегодня - мальчик, завтра – мужчина; завтра – мужчина, послезавтра – старик; послезавтра – старик, поза-послезавтра – вновь ребенок.
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
Купленный сегодня друг (за деньги) уже завтра сделается врагом.