Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Нет проку ремонтировать прогнившее строение.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сестра сердцем жалостлива к брату, а сердце брата тянется в лес.
Лучше промолчи там, где твое слово не будет весомым.
Сделай добро десятерым. Если в ответ девять из них сделают тебе зло и лишь один – добро, это одно добро одолеет те девять зол.
Лицо бессовестного человека каменно, как шея быка.
Есть такие: тело бычье, а душа заячья.
И счастье бывает ленивым: устанет бегать за дельным человеком и прилепится к лентяю.
Сказанное злоязычной женщиной все равно, что оглашенное на базаре.
Скверное (некрасивое) слово сердце ранит, хорошее (доброе) слово сердце радует.
Маленькая искорка все село спалила.
У молодого сил больше, да ума меньше; у старшего сил поменьше, но ума куда больше.
По глазам узнается похотливый человек.
На голову похотливого шайтан садится.
Трусливый ишак испугался львиной шкуры.
Неблагодарное занятие – заниматься сватовством.
Родство, держащееся на деньгах, - не родство; тело, держащееся на лекарствах, - не тело.
Подающему на похоронах кажется, что много дал, а получившему – что мало получил.
Нет пользы от вождения лопатой по гравию, как нет ума от длинной болтовни.
Как тот, кто дождался отела и ушел, не попив молозива.
Без употребления и посуда трескается.
Лучше есть кашу, чем вести длинные пустые разговоры. Короткая веревка (шнур) лучше пустой болтовни.
Когда придет несчастье, тогда вспоминается и забытое родство.
Кому нужен источник, из которого не пьют в жаркий день? Кому нужна любовь, которую не познают в расцвете молодости?
Отложил – пригодилось, продал – пропало.
Ворошить прошлое – вновь горе мыкать.