Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Твои достоинства люди видят один раз, а недостатки – десятки раз.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Нередко случается, что конь в осла превращается.
Что коня увели – небольшая беда, если увел его разумный человек.
Пожалеет тот, кто недооценит врага.
Все может знать только единый бог Дела.
На свадьбе – невеста, после свадьбы – прислуга.
Отдающий не обеднел, просящий не разбогател.
Нельзя враждовать с трупом.
Хозяин долга (кредитор) не пропадет (всегда сыщется).
Главное богатство семьи во взаимном согласии.
Посмотреть на внешность – бугай, посмотреть в душу – овца.
Телом – слон, умом – пташка.
Тело нельзя ни баловать, ни изнурять.
Выпавший из сердца стал отвратительным.
Пустой мешок не стоит.
Потомство вырастает похожим на своих родителей (предков).
Никому не дано проникнуть в тайны божьи.
У несчастного если есть чувяки, то нет ноговиц; а если есть ноговицы, - нет чувяк.
На горе несчастной жене муж второй женою привел одну из ее сестер.
Голову мачехи в судный день будут на мельнице молоть.
Сердце мачехи покрыто нетающим льдом.
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Гость, не приглянувшийся хозяину, зимой на майдане оказался.
Лучше иметь отца – хоть из дерева; лучше иметь мать – хоть из войлока.
Огонь гаснет, если не подкладывать дров; родство угасает, если его не поддерживать.