Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Жадный хозяин глаз не сводит со рта гостя.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Какую большую папаху не надевай, ума не прибавится.
Как ни много было б добра – глаз не насытится; как ни много было бы красивого – сердце не насытится.
Самое тучное на свете – земля. Самое доброе на свете – сердце матери.
Нет толку, что курдюком мажешь по усам, а не ешь его.
Не приобретенное за плату приобрели сладкими речами.
Не ужившуюся с родственниками мужа отправили в отцовский дом.
У вышедшей замуж девушки и в отцовском доме должен быть муж (смысл: если побежит жаловаться в отцовский дом, чтобы ее оттуда выпроводили обратно).
Свекровь и невестка из одног кривого ребра сделаны.
Хочешь узнать цену кого-то из мужчин – спроси о нем у женщины (жены).
Даже река постоянно не течет по одному и тому же руслу.
Не всегда бывает и мулле мовлюд.
“Самое верное существо – собака”, утверждал пастух.
Удовлетворить желания всех не смог даже сам бог Дяла.
Кто точит серп, тот ест хлеб; кто точит нож, тот захлебнется в крови.
В доме косаря будет достаток (жирного, сытного).
У косаря голенные кости стали монолитными (без костного мозга).
Солнце выглянет – луна исчезает; выглянет луна – исчезает звезда.
Пьяница начисто теряет совесть.
Тот, для кого водка сладка, людям горек.
Собутыльник не может быть другом.
Не надо быть мужчиной, чтобы выпить; мужчиной надо быть, чтобы не опозориться.
Кинжал дурака страшнее кинжала храбреца.
Не приставляй кошку охранять крынку молока.
Говаривали: “Если не дадите (чего-то), сколько хочу, то дайте, сколько можете”.